-
1 Rückzahlung in Teilbeträgen
Rückzahlung in Teilbeträgen
repayment by instal(l)mentsBusiness german-english dictionary > Rückzahlung in Teilbeträgen
-
2 in Teilbeträgen
in Teilbeträgen
in denominations -
3 in Teilbeträgen auszuzahlendes Vermächtnis
Business german-english dictionary > in Teilbeträgen auszuzahlendes Vermächtnis
-
4 über eine in Teilbeträgen zahlbare Versicherungssumme
über eine in Teilbeträgen zahlbare Versicherungssumme
instal(l)ment policyBusiness german-english dictionary > über eine in Teilbeträgen zahlbare Versicherungssumme
-
5 Teilbetrag
Teilbetrag m GEN fractional amount, partial amount, tranche (a portion of money, Teil einer größeren Geldsumme); part payment (bei Zahlungsweise in nicht notwendig gleichen Teilbeträgen); (BE) installment (Ratenzahlung in gleichen Teilbeträgen)* * *Teilbetrag
fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota -
6 Police
Police f VERSICH policy* * *f < Versich> policy* * *Police
policy [of insurance], (Lebensversicherung) life policy;
• laut beigeschlossener Police as per copy of policy annexed;
• mehrere verschiedenartige, dasselbe Versicherungsrisiko abdeckende Policen non-concurrent policies;
• abgelaufene Police expired policy;
• auf den Namen ausgestellte (eingetragene) Police registered policy;
• zeitlich befristete Police time policy;
• beitragsfreie Police free policy;
• durchschnittliche Police standard policy;
• nicht eingelöste Police policy not taken up;
• voll eingezahlte Police paid-up policy;
• erneuerungsfähige Police renewable term policy;
• gemischte Police mixed policy;
• geschlossene Police closed policy;
• gewinnberechtigte Police participating policy;
• laufende Police floating (paid-up, block, standing, unvalued, US, open-matter, Br.) policy;
• nachschussfreie Police nonassessable policy (US);
• nachschusspflichtige Police assessable police;
• offene Police (Seeschadenversicherung) declared (floating, open, Br.) policy;
• pauschale Police compound policy (US);
• prämienfreie Police free policy;
• prolongierte Police extended-term policy;
• taxierte Police valued policy;
• ungültige (verfallene) Police lapsed policy;
• auf den Tag der Antragsstellung vordatierte Police antedated policy;
• ausschließliche Police für Berufstätige commercial policy;
• Police mit Gewinnbeteiligung participating policy;
• Police mit fester Laufzeit time policy;
• Police mit begrenzter Prämienzahlung limited payment policy;
• Police über eine aufgeschobene Rentenversicherung deferred-annuity policy;
• Police mit beschränktem Risiko limited policy;
• Police auf eine bestimmte Summe value policy;
• Police über eine Überlebensversicherung joint-life policy;
• über eine in Teilbeträgen zahlbare Versicherungssumme instal(l)ment policy;
• Police mit Wertangabe valued policy;
• Police ohne Wertangabe open (unvalued) policy (Br.), (Seeschaden) declared policy;
• Police mit laufender Wertangabepflicht (Feuerversicherung) declaration policy (US);
• Police abändern to vary a policy;
• Police ausfertigen (ausstellen) to issue (effect) a policy;
• Police beleihen to lend money (borrow) on a policy;
• Police ergänzen to amend a policy;
• Police erneuern to renew a policy;
• Police nehmen to take out a policy;
• Police zurückkaufen to redeem a policy;
• als Nachweis der Versicherung genügt die Police policy proof of interest. -
7 Rückzahlung
Rückzahlung f 1. BANK repayment; 2. FIN amortization, repayment; 3. GEN refund, reimbursement, repayment; 4. STEUER remission • Rückzahlungen verteilen FIN spread repayments* * *f 1. < Bank> repayment; 2. < Finanz> amortization, repayment; 3. < Geschäft> refund, reimbursement, repayment; 4. < Steuer> remission ■ Rückzahlungen verteilen < Finanz> spread repayments* * *Rückzahlung
paying back (off), repayment, reimbursement, return, (Amortisation) retirement, amortization, (Einlösung von Anleihen) redemption;
• zur Rückzahlung anstehend (fällig) due for repayment;
• teilweise Rückzahlung part repayment;
• vorzeitige Rückzahlung anticipated (premature) repayment;
• Rückzahlung vor Fälligkeit redemption before due date;
• Rückzahlung in Gold redemption in gold;
• Rückzahlung in voller Höhe full repayment;
• Rückzahlung des Kapitalbetrags return of a capital sum;
• Rückzahlung eines Kredits repayment of a loan;
• Rückzahlung zum Nennwert redemption at par;
• Rückzahlung in Raten repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung in Teilbeträgen repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung zu den festgelegten Terminen scheduled repayment;
• Rückzahlung eines Vorschusses repayment of an advance;
• Obligationen zur Rückzahlung anmelden to give notice of withdrawal of bonds;
• zur Rückzahlung anstehen to be eligible to be paid;
• zur Rückzahlung aufrufen to call in (for redemption);
• zur Rückzahlung auslosen to redeem by lot;
• Rückzahlung einer Anzahlung im Klagewege fordern to sue for the return of a deposit;
• für die Rückzahlung einer Schuld einzustehen haben to be responsible for the repayment of a debt;
• zur Rückzahlung kommen to be repaid;
• Rückzahlung von Obligationen kündigen to give notice of withdrawal of bonds;
• Rückzahlungen auf einen Kredit leisten to make payments on a loan;
• Rückzahlung eines Kredits verlangen to ask for the return of a loan;
• zur Rückzahlung ausgelost werden to be redeemed by lot. -
8 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income. -
9 Vermächtnis
Vermächtnis n RECHT bequest, legacy, testamentary gift • jmdm. ein Vermächtnis aussetzen RECHT leave a legacy to sb, make a bequest to sb* * *n < Recht> bequest, legacy, testamentary gift ■ jmdm. ein Vermächtnis aussetzen < Recht> leave a legacy to sb, make a bequest to sb* * *Vermächtnis
bequest, legacy, settlement, gift by will, (von Grundbesitz) devise;
• in Teilbeträgen auszuzahlendes Vermächtnis annuity;
• durch Tod des Bedachten erledigtes Vermächtnis lapsed legacy;
• wohltätiges Vermächtnis charitable bequest;
• Vermächtnis mit (unter) Auflage contingent legacy, conditional devise;
• Vermächtnis des Reinnachlasses residuary bequest (legacy);
• Vermächtnis des gesamten Vermögens des Erblassers universal legacy;
• Vermächtnis ausschlagen to disclaim a legacy;
• Vermächtnis aussetzen to bequeath [a legacy], to bequest;
• Vermächtnis kürzen to abate the amount of a legacy;
• Vermächtnis widerrufen to redeem a legacy;
• Vermächtnisberechtigter specific legatee;
• Vermächtnisfortfall extinguishment of legacy;
• Vermächtniskürzung abatement of legacy;
• Vermächtnisnehmer [specific] legatee, taker, beneficiary, (Grundbesitz) devisee, (Restnachlass) residuary legatee;
• Vermächtnisnehmer sein to receive (come into) a legacy;
• Vermächtnisrücknahme redemption of a legacy;
• Vermächtnissteuer legacy tax (US);
• Vermächtniswegfall lapse of a testamentary bequest;
• Vermächtniswiderruf ademption of a legacy. -
10 zahlbar
* * *defrayable; due; payable* * *zahl|baradjpayable ( an +acc to)záhlbar bei Lieferung or nach Erhalt — payable on delivery or receipt, to be paid for on delivery or receipt
* * *(which may be or must be paid: The account is payable at the end of the month.) payable* * *zahl·baradj (geh) payable\zahlbar bei Erhalt/innerhalb von 14 Tagen/nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery\zahlbar bei Sicht payable at sightin Raten [o Teilbeträgen] \zahlbar sein to be payable in installmentsetw \zahlbar stellen HANDEL to domiciliate sth* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *zahlbar adj payable (an +akk to;bis to);zahlbar bei Lieferung cash on delivery (abk COD)* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *adj.defrayable adj.payable adj. adv.payably adv. -
11 zählbar
* * *defrayable; due; payable* * *zahl|baradjpayable ( an +acc to)záhlbar bei Lieferung or nach Erhalt — payable on delivery or receipt, to be paid for on delivery or receipt
* * *(which may be or must be paid: The account is payable at the end of the month.) payable* * *zahl·baradj (geh) payable\zahlbar bei Erhalt/innerhalb von 14 Tagen/nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery\zahlbar bei Sicht payable at sightin Raten [o Teilbeträgen] \zahlbar sein to be payable in installmentsetw \zahlbar stellen HANDEL to domiciliate sth* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *zählbar adj1. Menge: countable2. LING countable* * *Adjektiv (Kaufmannsspr.) payable* * *adj.defrayable adj.payable adj. adv.payably adv. -
12 zahlbar
zahl·bar adj( geh) payable;\zahlbar bei Erhalt/ innerhalb von 14 Tagen/ nach Lieferung payable upon receipt/within 14 days/upon delivery;
См. также в других словарях:
abbezahlen — Raten zahlen; abstottern * * * ạb||be|zah|len 〈V. tr.; hat〉 völlig bezahlen, in Raten zahlen ● eine Schuld abbezahlen * * * ạb|be|zah|len <sw. V.; hat: 1. (eine geschuldete Summe) in Teilbeträgen zurückzahlen: seine Schulden [in Raten] a. 2 … Universal-Lexikon
Kleiderkassen — (messes d habillement), Einrichtungen, die den Zweck haben, den Eisenbahnbediensteten die Anschaffung oder Erneuerung der Bekleidungsstücke, insbesondere der Dienstkleider in vorschriftsmäßiger Ausführung und guter Beschaffenheit, zu billigen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Ratenkredit — Teilzahlungskredit * * * Ra|ten|kre|dit, der (Bankw.): Kredit, der in Teilbeträgen zurückgezahlt wird. * * * Ratenkredit, im weiteren Sinn ein in einer Summe zur Verfügung gestellter Kredit, der in Teilbeträgen (Raten) zu tilgen ist. Der… … Universal-Lexikon
körperschaftsteuerliches Anrechnungsverfahren — Vollanrechnungssystem (⇡ Körperschaftsteuersystem), das mit der Steuerreform 2000 durch das ⇡ Halbeinkünfteverfahren abgelöst wurde. I. Grundlagen:1. Ziel: Mit der Einführung des k.A. verfolgte der Gesetzgeber die Zielsetzung, die… … Lexikon der Economics
Tibetischer Abakus mit losen Steinen — Tibetischer Finanzbeamter im Museum der Burg von Gyantse mit einem Rechenbrett Ein Tibetischer Abakus mit losen Steinen (tib.: rde u rtsis) ist ein Rechenhilfsmittel zur Durchführung von Rechenaufgaben und insbesondere von Umrechnungen von… … Deutsch Wikipedia
Tilgung — I. Allgemein:Regelmäßige Ab bzw. Rückzahlung einer langfristigen Schuld (z.B. Tilgungshypothek) in Form von Teilbeträgen, die nach verschiedenen Gesichtspunkten berechnet und i.d.R. aus den Abschreibungsgegenwerten oder aus dem Reingewinn… … Lexikon der Economics
Abfertigungsrecht — Abfindungen werden im deutschsprachigen Rechtsraum Einmalzahlungen zur Abgeltung von Ansprüchen aus Vertragsverhältnissen genannt. Sie kommen in allen Dauerschuldverhältnissen vor, vor allem aber in Pacht und Mietverhältnissen,… … Deutsch Wikipedia
Abfindung im Arbeitsrecht — Abfindung wird in Deutschland eine Einmalzahlung zur Abgeltung von Ansprüchen, insbesondere aus einem Vertragsverhältnis genannt. Der österreichische Ausdruck ist Abfertigung. Abfindungen kommen in allen Dauerschuldverhältnissen vor, vor allem… … Deutsch Wikipedia
Abgeld — Disagio, Damnum oder Abgeld ist ein Abschlag vom Nennwert, der bei Ausreichung eines Kredits oder Ausgabe eines Wertpapiers oder von Devisen vereinbart werden kann. Das Gegenteil des Disagios ist das Agio oder Aufgeld. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Ablebensversicherung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Eine Lebensversicherung ist eine Versicherung, die das biometrische Risiko (meist Todesfall oder Langlebigkeit) der… … Deutsch Wikipedia
Auction Rate Securities — sind ein Finanzierungsinstrument, welches in der Regel von Unternehmen oder Kommunen in den USA genutzt wird. Es handelt sich dabei um langlaufende (meist 20 bis 30 Jahre) Anleihen mit variablen (nach oben begrenztem) Zinssatz. Die Höhe dieses… … Deutsch Wikipedia